昨天去看了「淚光閃閃」這部電影,進電影院前,
其實對這部電影的劇情、角色都沒有什麼特別的喜好,
只是單純的想看部電影…看片名就猜這應該是部感人的電影…

先不介紹電影劇情,只說說我在觀看電影及走出電影院後的心情,
一開始男女主角陽光般的笑容及樂觀的生活,讓人心情很愉快,
"感動"的心情沒有停過,一開始我想我的嘴角帶著微笑的,
後來"感動"的心情卻帶著"痛",走出電影院後,
有好一段時間無法說出任何話,心情是很"不捨"及"難過",
看過預告片的人應該知道,男女主角會捏著鼻子忍住哭,
忍住心中的感覺是很不容易的,不管是快樂、痛苦、悲傷,
無法隨心的表現出來,心就會一直悶悶的…

(好啦!我知道我很入戲…)

現在在腦中還是會不斷地出現這部電影的主題曲的弦律…
這部片的劇情靈感是來自這首歌曲~

第一次對這個弦律有印象是來自韓劇的「火花遊戲」播出時的片尾曲,
那是蔡淳佳唱的「陪我看日出」,當時就覺得這個弦律好熟悉及感人,
完全不需要歌詞,聽到就讓我有種想哭卻卡在喉嚨的感覺…

這次在電影中再次聽到,才認真的請教"知識老師"一下,
原來這是由老牌歌手森山良子是為了懷念早逝的兄長而寫下的歌詞,
而作曲者則是沖繩石垣島的音樂團體 BEGIN,並由同樣來自沖繩石垣島的
夏川里美唱紅了這首「淚光閃閃」,除了蔡淳佳外,黃品源也翻唱過喔!
(片中用三弦彈奏…更感人)

PS.男主角-妻夫木聰-真的是帥!


中文歌詞

翻著古老的相片簿 對著總是 在心中鼓勵著我的人
囁囁著謝謝兩個字
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃

對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭
我相信從你所在的地方看得到我
也相信我們總有重逢的一天而活著

晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容
即使回憶已遠離褪色
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃


日文歌詞

~~~ 涙そうそう(淚光閃閃) NADA SOU SOU~~~
作詞 : 森山良子 作曲 : BEGIN

古(ふる)いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸(むね)の中(なか) 励(はげ)ましてくれる人(ひと)よ

晴(は)れ渡(わた)る日(ひ)も 雨(あめ)の日(ひ)も 浮(う)かぶあの笑顔(えがお)
想(おも)い出(で)遠(とお)くあせても
おもかげ探(さが)して よみがえる日(ひ)は 淚(なだ)そうそう

一番(いちばん)星(ほし)に祈(いの)る それが私(わたし)のくせになり
夕暮(ゆうぐ)れに見上(みあ)げる空(そら) 心(こころ)いっぱいあなた探(さが)す
悲(かな)しみにも 喜(よろこ)びにも おもうあの笑顔(えがお)
あなたの場所(ばしょ)から私(わたし)が
見(み)えたら きっといつか 會(あ)えると信(しん)じ 生(い)きてゆく

晴(は)れ渡(わた)る日(ひ)も 雨(あめ)の日(ひ)も 浮(う)かぶあの笑顔(えがお)
想(おも)い出(で)遠(とお)くあせても
さみしくて 恋(こい)しくて 君(きみ)への想(おも)い 涙(なだ)そうそう
会(あ)いたくて 会(あ)いたくて 君(きみ)への想(おも)い 淚(なだ)そうそう

<以下備忘>

島歌
夏川里美-島唄(島歌)
(梁靜茹"不想睡"原曲)

でいごの花(はな)が咲(さ)き 風(かぜ)を呼(よ)び 嵐(あらし)が来(き)た

でいごが咲(さ)き乱(みだ)れ 風(かぜ)を呼(よ)び 嵐(あらし)が来(き)た
くり返(かえ)す悲(かな)しみは 島(しま)渡(わた)る波(なみ)のよう
ウージの森(もり)であなたと出会(であ)い
ウージの下(した)で千代(ちよ)にさよなら
島(しま)唄(うた)よ 風(かぜ)に乗(の)り

鳥(とり)とともに 海(うみ)を渡(わた)れ
島(しま)唄(うた)よ 風(かぜ)に乗(の)り
届(とど)けておくれ 私(わたし)の涙(なみだ)

でいごの花(はな)も散(ち)り さざ波(なみ)がゆれるだけ
ささやかな幸(しあわ)せは うたかたの波(なみ)の花(はな)
ウージの森(もり)で歌(うた)った友(とも)よ
ウージの下(した)で八千代(やちよ)の別(わか)れ
島(しま)唄(うた)よ 風(かぜ)に乗(の)り

鳥(とり)とともに 海(うみ)を渡(わた)れ
島(しま)唄(うた)よ 風(かぜ)に乗(の)り
届(とど)けておくれ 私(わたし)の愛(あい)を

海(うみ)よ 宇宙(うちゅう)よ 神(かみ)よ いのちよ
このまま永遠(えいえん)(とわ)に夕凪(ゆうなぎ)を
島(しま)唄(うた)よ 風(かぜ)に乗(の)り
鳥(とり)とともに 海(うみ)を渡(わた)れ
島(しま)唄(うた)よ 風(かぜ)に乗(の)り
届(とど)けておくれ 私(わたし)の涙(なみだ)

島(しま)唄(うた)よ 風(かぜ)に乗(の)り
鳥(とり)とともに 海(うみ)を渡(わた)れ
島(しま)唄(うた)よ 風(かぜ)に乗(の)り
届(とど)けておくれ 私(わたし)の愛(あい)を

arrow
arrow
    全站熱搜

    afraw 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()